Enumerando afinal os requisitos do bom tradutor, vou dizê-los, por ordem de importância:
1. Bom conhecimento da língua-alvo;
2. Bom conhecimento da língua fonte;
3. Bom senso;
4. Boa cultura geral;
5. Senso de observação;
6. Humildade unida à consciência do próprio valor;
7. Paciência;
8. Gosto pelo estudo;
9. Espírito associativo.
(Paulo Rónai, “Problemas Gerais da Tradução”. In: A Tradução Técnica e seus Problemas. São Paulo: Editora Álamo, 1983, p. 14).
Anúncios